留学教育 真正纽约客不可不知的纽约地道用语

真正纽约客不可不知的纽约地道用语

在纽约市,说话是走路的关键部分。听起来像个纽约人不是为了引用午夜牛仔或模仿琳达里奇曼的口音。纽约人使用高效的语言,有很多缩写。丰富多彩,这些词汇来自多年来居住在这里的各种各样的群体,还有很多独特的乐趣。继续往下读,你就会知道什么情况下该用什么词,同样重要的是,你可能想要远离哪些词来融入当地人。

 

适合日常使用的纽约地道用语

 

avenues

 

 

Avenue大街(如百老汇、麦迪逊大街和第五大街)是南北走向的,而Street街道是东西走向的,形成了曼哈顿的街道网格。

 

 

Bodega

 

 

是街角的杂货店,在那里你可以买到所有的东西,从早上的咖啡到啤酒,从洗漱用品到三明治,比如值得信赖的培根鸡蛋奶酪。

 

BQE

 

 

这是布鲁克林-皇后区高速公路的缩写,你可能会遇到它,当你在行政区之间打出租车或者去机场的时候。

 

Dumbo

 

 

是一个时髦的社区,因其位于曼哈顿桥天桥下的位置而得名。它有很多上镜的景点和画廊,还有不错的比萨选择。

 

The FDR

 

 

在美国第32任总统的纽约市,罗斯福是一条高速公路。避开交通高峰期,但这条大道(也被称为富兰克林•d•罗斯福东河大道,官方称其为富兰克林•d•罗斯福东河大道)是曼哈顿东区一条高效的上下游路线。

 

Gansevoort Street

 

 

甘斯沃特街:肉库区的一条鹅卵石街道,发音为三个音节:甘斯沃特。

 

Greenwich Village

 

 

格林威治村发音为GREN-itch,它是华盛顿广场公园周围的社区。

 

hero

 

 

在美国的其他地方,它可能是hoagie、grinder或sub;这是一个英雄,意大利风格的三明治冠军冷切和奶酪放在前臂长度的面包上。

 

Houston Street

 

 

休斯顿街不在德克萨斯。它的发音是HOUSE-tun(市中心东西走向的大道,不是以德克萨斯州州长萨姆休斯顿的名字命名,而是以乔治亚州的律师和大陆会议代表威廉豪斯顿命名)。

MacDougal Street

麦克道格街通过正确地念出这条格林威治村街道的名字,避免了各地纽埃尔人的嘲笑。

 

Manhattan

曼哈顿是五个区之一,当然还有同名鸡尾酒,据说是在那里发明的,由黑麦威士忌、苦艾酒和苦味酒组成。

 

MTA

 

 

大都会运输署,又名地铁之神。在网上,纽约最大的地方主义之一是用来描述各种各样的排队。我们不排队,没有大人。别在博览会上吃苹果派了;在纽约,你在当地的比萨店可以吃到整个披萨。

 

on line

在网上,纽约最大的地方主义之一是用来描述各种各样的排队。我们不使用in line,我们用on line,这样才能显示出纽约客傲视群雄,独步天下的英雄气概。

 

pie

别在博览会上吃苹果派了;在纽约,这个词是说你在当地的比萨店可以吃到整个披萨。

 

plain slice

 

 

在城市外面,它被称为“奶酪片”:一块披萨,上面有酱料、奶酪和其他配料。

 

普通咖啡

遵循纽约咖啡的规则:点这种咖啡意味着你会得到一杯加了牛奶和两块糖的咖啡,被称为Joe。

 

schmear

 

 

这是说一个百吉饼上适当数量的奶油芝士,其实只是一点点。

 

Soho

 

 

是休斯顿街(Houston Street)以南的首字母缩略词。休斯顿街是曼哈顿的一个街区,周围环绕着拉法叶街(Lafayette Street)、运河街(Canal Street)和第六大道(Sixth Avenue)。它的名字可以追溯到1963年,甚至当地人也说Soho。

 

stoop

俯身走上通往一栋楼房或褐砂石住宅的台阶。这是一个在纽约做事情的好地方,比如喝普通的咖啡,讨论房租价格或者规划最快的地铁路线。

 

train

 

 

如果你被建议乘坐这个交通工具去旅行,不要认为是美铁或宾州火车站;纽约人经常把地铁比作火车。

 

Tribeca

 

 

这是“运河下面的三角形”的缩写,这个名字描述的是一个市中心的社区,那里有黄金地段、许多名人居民、餐馆、购物和一个著名的电影节。这个名字可以追溯到20世纪70年代,所以,就像Soho一样,你会听到纽约本地人用它。

 

The Village

 

 

这是格林威治村的简称,因为说话快的纽约人很少遇到他们不喜欢的缩写。就我们而言,没有其他村庄(好吧,有东部和西部的村庄,但他们总是使用修饰词)。

 

bacon-egg-and-cheese

培根鸡蛋芝士三明治是你生活中所需要的一种既方便又包治百病的早餐三明治,当你在熟食柜台大声点餐时,它最地道的发音就是一个单词。

 

BK

 

 

布鲁克林的一个常见的、极简主义的缩写,与你最喜欢的快餐汉堡店相对。

 

BX

 

 

纽约人在谈论布朗克斯区的时候,不会总有时间和那个无理的罗恩在一起,对吧?布朗克斯区(Boogie Down Bronx)是首字母缩写,意为“最北的纽约市”(NYC ' s northern borough),是嘻哈文化的发源地。

 

City

纽约市包括五个行政区(布朗克斯区、布鲁克林区、曼哈顿区、皇后区和史坦顿岛),但一些土生土长的纽约人,尤其是那些住在其他行政区的人,把纽约市作为曼哈顿的同义词。

 

Noho

 

 

是描述你在休斯顿街以北的闹市区的一种快捷的方式,它是东村和格林威治村之间的一块紧凑的楔形土地。

 

Nolita

 

 

是小意大利北部时尚小社区(位于苏荷区和下东区之间)的一个混合体。

 

oy

这是一种多才多艺的意第绪语,也是纽约人最喜欢的感叹词之一。你可以从2018年10月3日到2019年6月30日在布鲁克林博物馆观看。

 

uptown/downtown

地铁向北/南或北行/南行之意,例如从钱伯斯街乘火车到哥伦布圆环。

 

yo

说到yo,布鲁克林的那件公共艺术作品也会看你怎么看。你意思是你好。

 

 

别这么说的那些纽约俚语

 

美洲大道Avenue of the Americas

1945年,市政府将这条大道重新命名。70多年后,几乎所有纽约人仍称它为第六大道。

 

The Deuce

在出租车司机时代的时代广场,第七大道和第八大道之间的第42街被称为“四角”或“二角”,这是HBO在2017年播出的同名电视剧中再度出现的绰号。FiDi

你可能会听到这个最近流行的金融区缩写大声念出来(也许带有一点讽刺意味)。

 

fuhgeddaboudit

这是纽约人过去生活的缩影。请务必忘记它,或至少在公开场合说它。

 

Nomad

是麦迪逊广场公园以北地区的别名。

 

知道了这些,你离一个真正的纽约客就不远了,也就差一个“逛纽约”的距离啦!关注我们“逛纽约”公众号并天天阅读我们推送的文章,保证你很快成为真正的纽约客,并且永远时尚。

 

来源:https://www.nycgo.com/articles/nyc-glossary

免责声明 易八达刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息供海内外华人参考,也不构成任何投资或其他建议。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

您需要登录后才可以发布评论 登录 | 会员注册
最新评论
    Real Time Analytics
    Real Time Analytics